-
1 substance de croissance
сущ.с.-х. ростовые веществаФранцузско-русский универсальный словарь > substance de croissance
-
2 ростовое вещество
-
3 ростовые вещества
adjagric. substance de croissance -
4 mou
mou, molle [mu, mɔl]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adjective[substance, oreiller] soft ; [tige, tissu, geste, poignée de main] limp2. masculine nouna. ( = personne) (sans caractère) spineless character ; (apathique) lethargic person ; (trop indulgent) soft personb. [de corde] avoir du mou to be slack• donne un peu de mou pour que je puisse faire un nœud let the rope out a bit so that I can make a knot* * *
1.
1) ( pas ferme) [coussin, matière] soft; [tige, étoffe] limp; [choc] dull2) ( sans tenue) [trait du visage] weak; [chair, ventre] flabby; [cheveux] limp3) ( apathique) [personne] listless; [poignée de main] limp; [croissance, reprise économique] sluggish4) ( sans énergie) [parent, professeur] soft5) ( sans conviction) pej [version, libéralisme] watered-down; [discours, résistance] feeble
2.
nom masculin1) ( personne) pej wimp (colloq)2) ( en boucherie) lights (pl) GB, lungs (pl) US3) ( de corde)donner du mou à quelqu'un — (colloq) fig to give somebody a bit of leeway
* * *mu, mɔl (molle) mol (devant un nom masculin commençant par une voyelle ou un h muet)1. adj1) (sans rigidité) (siège, substance, sol) softMon matelas est trop mou. — My mattress is too soft.
2)4) péjoratif (personne, caractère) spinelessJe le trouve un peu mou. — I think he's rather spineless.
5) (résistance, protestations) feeble2. nm1) (= abats) lights pl lungs pl2) [corde] slack3) péjoratif (= personne) wimp* * *A adj3 ( apathique) [personne, enfant] listless; [poignée de main] limp; [croissance, reprise économique] sluggish;4 ( sans énergie) [parent, professeur] soft, overindulgent;B nm3 ( de corde) slack; avoir du mou to be slack; donner du mou to let (the rope) out a bit; donner/laisser du mou à qn○ fig to give sb/to let sb have a bit of leeway.[mu] (devant nom masculin commençant par voyelle ou h muet mol [mɔl]) ( féminin molle [mɔl]) adjectifmon revers est trop mou my backhand is too weak ou lacks powerallez, rame plus vite, c'est mou tout ça! (familier) come on, pull on those oars, let's see some effort![estompé - contour] soft3. [sans conviction - protestation, excuse, tentative] feeble, weak ; [ - doigté, style] lifeless, dull ; [ - élève] apathetic, lethargic[sans force de caractère] spineless5. LINGUISTIQUE soft————————[mu] (devant nom masculin commençant par voyelle ou h muet mol [mɔl]), molle [mɔl] nom masculin, nom féminin1. [moralement] spineless individual2. [physiquement] weak ou feeble individual————————nom masculina. [cordage] to be slackb. [vis, charnière] to be loose, to have a bit of play3. (très familier & locution) -
5 mollesse
mollesse [mɔlεs]feminine noun[de marché] sluggishness• il est d'une mollesse ! he's so slow!* * *mɔlɛs1) ( caractère moelleux) softness2) ( de chair) flabbiness; ( de trait du visage) weakness3) ( de personne) listlessness; ( de poignée de main) limpness4) ( manque d'autorité)la mollesse du gouvernement face aux manifestants — the government's failure to stand up to the demonstrators
5) fig (de personne, réponse) lack of conviction; (d'idée, de style) woolliness; ( d'opposition) weakness; ( de croissance) sluggishness* * *mɔlɛs nfSee:1) [matelas] softness3) [résistance, protestation] feebleness* * *mollesse nf1 ( caractère moelleux) softness;2 ( manque de tenue) ( de chair) flabbiness; ( de cheveux) limpness; ( de trait du visage) weakness;3 ( apathie) (de personne, d'élève) listlessness; ( de poignée de main) limpness; mollesse d'une démarche languid way of moving;4 ( manque d'autorité) la mollesse d'un père envers ses enfants a father's soft treatment of his children; la mollesse de qn face à qn sb's failure to stand up to sb; il a réagi avec trop de mollesse face à la crise he was too soft in handling the crisis;5 ( manque de conviction) (de personne, réponse) lack of conviction; ( d'idéologie) laxness; (d'idée, de style) woolliness; (d'opposition, interprétation, de discours) weakness; (de reprise, croissance) sluggishness.[mɔlɛs] nom féminin1. [d'une substance, d'un objet] softness[des chairs] flabbiness[d'une poignée de main] limpness2. [d'un relief] soft shape[de contours]c'est la mollesse des parents/de l'opposition qui est en cause parental laxness/the opposition's spinelessness is to blame -
6 corpus
corpus, corporis, n. [st2]1 [-] corps, substance, élément. [st2]2 [-] corps (des êtres animés). [st2]3 [-] chair du corps, enbonpoint. [st2]4 [-] corps mort, cadavre, âme, ombre (des morts). [st2]5 [-] individu, personne. [st2]6 [-] corps, ensemble, tout. [st2]7 [-] réunion d'individus; assemblée, corporation, ordre, compagnie, collège, société, peuple. - corpora individua: corps indivisibles, atomes. - corpus aquae, Lucr. 2, 232: l'élément de l'eau, l'eau. - corpus arboris, Plin.: tronc d'un arbre. - caput est a corpore longe, Ov. M. 11, 794: sa tête est loin du tronc. - corpore quaestum facere, Plaut. Poen. 5, 3, 21: se prostituer. - dare pro corpore nummos, Hor. S. 1, 2, 43: payer pour ses testicules, payer pour ne pas être châtré. - corpus Homeri, Dig.: toutes les oeuvre d'Homère. - corpus rationum, Dig. 40, 5, 37: livre de compte.* * *corpus, corporis, n. [st2]1 [-] corps, substance, élément. [st2]2 [-] corps (des êtres animés). [st2]3 [-] chair du corps, enbonpoint. [st2]4 [-] corps mort, cadavre, âme, ombre (des morts). [st2]5 [-] individu, personne. [st2]6 [-] corps, ensemble, tout. [st2]7 [-] réunion d'individus; assemblée, corporation, ordre, compagnie, collège, société, peuple. - corpora individua: corps indivisibles, atomes. - corpus aquae, Lucr. 2, 232: l'élément de l'eau, l'eau. - corpus arboris, Plin.: tronc d'un arbre. - caput est a corpore longe, Ov. M. 11, 794: sa tête est loin du tronc. - corpore quaestum facere, Plaut. Poen. 5, 3, 21: se prostituer. - dare pro corpore nummos, Hor. S. 1, 2, 43: payer pour ses testicules, payer pour ne pas être châtré. - corpus Homeri, Dig.: toutes les oeuvre d'Homère. - corpus rationum, Dig. 40, 5, 37: livre de compte.* * *Corpus, corporis, penul. cor. n. g. Cic. Un corps.\Corpus, pro sola carne. Cic. Vires et corpus amisi. Je n'ay plus que la peau et les os, je suis tout descharné.\Auctus corporis. Lucret. Croissance, Accroissement.\Compagibus corporis includi. Cic. Estre enclos et comme emprisonné dedens le corps, comme est l'ame.\Corpus mali habitus. Cels. De mauvaise qualité ou complexion, Qui engendre mauvaises humeurs.\AEquaeuo corpore fratres. Sil. De mesme aage.\Caeca corpora. Lucret. Invisibles.\Cassum anima corpus. Lucret. Un corps sans ame.\Clarum. Seneca. Noble.\Crassum corpus terrae. Lucr. Espez.\Laborum ferentia corpora. Tacit. Laborieux, Durs à la peine et au travail.\Fidele corpus senectae. Pers. Qui ne default point à vieillesse, Qui est encore fort, et se porte bien en vieillesse.\Fluxa et resoluta corpora. Colum. Corps extenuez et debilitez.\Formosi corporis spolium dies aufert. Seneca. La beaulté corporelle se perd par laps de temps.\Frigidum et exangue corpus alicuius complecti. Quint. Embrasser un corps mort.\Genitalia corpora. Lucr. Les quatre elemens, desquels toutes choses sont engendrees.\Id aetatis corpora. Tacit. De ceste aage.\Corpus inane animae. Ouid. Sans ame, Duquel l'ame est sortie.\Inane corpus. Ouid. Mort.\Irriguum mero corpus habere. Horat. Avoir beu du vin bien largement.\Minuta. Lucret. Petits, Menus.\Niuei corporis foemina. Seneca. Blanche comme neige.\Prima corpora. Lucret. Les quatre elemens.\Rarum. Lucret. Qui n'est point espez, Cler.\Resolutum. Ouid. Tout estendu.\Semifero corpore mater. Valer. Flac. Demihomme et demi serpent.\Simulatum corpus. Ouid. L'image de quelque corps.\Spoliatum lumine corpus. Virg. Un corps mort.\Subductum. Ouid. Extenué.\Transformia corpora. Ouid. Qui se peuvent transformer et muer en diverses formes.\Vescum. Plin. Petit, Menu.\Vulsum. Quintil. Duquel on a arraché le poil.\Absumptum corpus. Sil. Consumé.\Affectum corpus. Liu. Mal disposé, Debilité, Travaillé.\Condere corpus sepulchro. Ouid. Mettre dedens le sepulchre ou tombeau.\Corripere e stratis corpus. Virgil. Se lever du lict hastivement.\Dare tumulo corpora. Ouid. Mettre dedens le tombeau.\Dare corpus somno. Ouid. Se coucher pour dormir.\Deiuncta corpora vita. Virgil. Morts.\Deiecta corpora. Virgil. Choisiz, Esleuz.\Demittere corpus morti. Ouid. Tuer.\Deponere corpus. Lucret. Se coucher à terre.\Deponere corpora sub ramis arboris. Virg. S'asseoir en l'ombre.\Distorta, et quocunque modo prodigiosa corpora. Quint. Bossus et contrefaicts.\Distrinxit summum corpus arundo. Ouid. La fleiche l'a un petit atteint et blessé au corps.\Euirare corpus. Catul. Chastrer.\Fingere corpus. Seneca. Former, Faire.\Fundere corpora humi. Virgil. Jecter par terre.\Vino somnoque per herbam corpora fusa. Virg. Estenduz.\Humare corpus. Virgil. Enterrer.\Incondita corpora. Lucan. Qui ne sont point ensepveliz.\Inhumata corpora. Virgil. Qui ne sont point enterrez.\Leuare corpus. Horat. Recreer.\Librare corpus in alas. Ouid. Voler.\Fessum corpus mandare quieti. Lucret. Se reposer.\Ex somno corpora moliri. Liu. Se lever du lict.\Perfusum corpus aeterno frigore lethi. Lucret. Mort.\Procurare corpora. Virg. Repaistre, Traicter et penser son corps.\Proiicere corpus. Catul. Abandonner, Hazarder.\Tingere corpus lymphis. Ouid. Laver.\Corpus arboris. Plin. Le corps d'un arbre.\Corpus, pro opere aliquo scripto et volumine. Cic. Videtur mihi modicum quoddam corpus confici posse. Il y a assez de matiere pour en faire un livre à part.\Corpus. Liu. Le corps et compaignie de quelque gens, College.\Concessa corpora. Caius. Compaignies permises. -
7 rapide
rapide [ʀapid]1. adjectivea. fast ; [intervention, visite, fortune, recette, mouvement, coup d'œil, esprit] quick ; [pouls, rythme, respiration] fast ; [poison] fast-acting ; [accord] swift• rapide comme une flèche or l'éclair incredibly fast• c'est une rapide (qui agit vite) she's a fast worker ; (qui comprend vite) she's quick on the uptakeb. [pente, descente] steep2. masculine nouna. ( = train) expressb. [de cours d'eau] rapids* * *ʀapid
1.
1) ( qui se déplace très vite) fast2) ( qui coule vite) [rivière, eau] fast-flowing; [courant] strong3) ( fortement incliné) [pente, descente] steep4) ( fait en peu de temps) [progrès, transformation, vieillissement] rapid; [moyen, victoire] quick; [livraison, succès, aggravation] quick, rapid; [réaction, intervention] quick, swift; [réponse, décision] prompt; [service] quick, speedy5) ( au rythme soutenu) [mouvement, geste] quick; [allure] quick, rapid; [course] fast; [rythme, pouls] fast, rapid; [musique, danse] fastsa respiration était rapide — he/she was breathing rapidly
6) ( qui agit vite) [personne, esprit] quickà effet rapide — [médicament] quick-acting, fast-acting
2.
nom masculin1) ( cours d'eau) rapids (pl)••* * *ʀapid1. adj1) (= véloce) fastCette voiture est très rapide. — This is a very fast car.
2) (développement, croissance) rapid3) (= superficiel) quickJ'ai jeté un coup d'œil rapide sur ton travail. — I had a quick look at your work.
4) (intelligence) quick2. nm1) (= train) express train2) [cours d'eau] rapids pl* * *A adj1 ( qui se déplace très vite) fast; le plus rapide the fastest; le moins rapide the slowest; être rapide à la course to be a fast runner;3 ( fortement incliné) [pente, descente] steep;4 ( fait en peu de temps) [progrès, développement, disparition, transformation, vieillissement] rapid; [moyen, victoire] quick; [livraison, succès, amélioration, aggravation] quick, rapid; [réaction, intervention] quick, swift; [réponse, décision] prompt; [service] quick, speedy; jeter un coup d'œil rapide à sa montre to take a quick look at ou to glance at one's watch; une rapide montée du chômage a rapid rise in unemployment; avec une machine c'est rapide with a machine it's quick; je vais y aller en avion, c'est plus rapide I'm going by plane ou I'm flying, it's quicker;5 ( au rythme soutenu) [mouvement, geste] quick; [allure] quick, rapid; [course] fast; [rythme, respiration, pouls] fast, rapid; [musique, danse] fast; sa respiration était rapide, il avait une respiration rapide he was breathing rapidly; il a un pouls trop rapide his pulse is too fast;6 ( qui agit vite) [personne, esprit] quick; à effet rapide [médicament, substance] quick-acting, fast-acting.B nmf être un rapide (pour penser, comprendre) to be a quick thinker; ( pour agir) to have quick reactions.C nm2 Rail express; le rapide Paris-Maubeuge the Paris-Maubeuge express.être rapide comme l'éclair to be as quick as lightning.[rapid] adjectif1. [véhicule, sportif] fast[cheval] fast[courant] fast flowing2. [esprit, intelligence, travail] quick[progrès, réaction] rapidune réponse rapide a quick ou speedy replymarcher d'un pas rapide to walk at a brisk ou quick pace4. [court, sommaire] quickle chemin le plus rapide the shortest ou quickest wayun examen rapide des dossiers a quick ou cursory glance through the documents6. [facile - recette] quick————————[rapid] nom masculin et féminin(familier) [personne qui comprend vite]————————[rapid] nom masculin1. [cours d'eau] rapid -
8 vitamine
vitamine fSubstance organique nécessaire à la croissance et au bon fonctionnement de l'organisme.An organic compound that the body needs in small amounts and that is vital for the body's metabolism.
См. также в других словарях:
Substance de croissance — Régulateur de croissance Un régulateur de croissance (ou substance de croissance) est une substance active ou une préparation qui, appliquée sur tout ou une partie d un végétal, agit sur les mécanismes physiologiques, notamment la différenciation … Wikipédia en Français
CROISSANCE (biologie) — La notion de croissance s’est imposée d’abord à l’esprit humain par l’observation de l’augmentation de taille des êtres vivants. Puis l’emploi du mot s’est élargi, soit par application à divers produits de leurs activités ou par métaphore (la… … Encyclopédie Universelle
SUBSTANCE — Une idée reçue particulièrement tenace occupe le devant de la scène philosophique depuis l’époque du positivisme d’Auguste Comte, c’est à dire depuis plus d’un siècle: l’idée selon laquelle la métaphysique serait morte avec Kant, à la fin du… … Encyclopédie Universelle
Croissance Bactérienne — Cette croissance bactérienne (croissance d un type de bactérie) a 2 aspects : la croissance de la cellule bactérienne (taille, masse, volume), et le phénomène de multiplication cellulaire. Pour simplifier, on assimile souvent la croissance à … Wikipédia en Français
Croissance bacterienne — Croissance bactérienne Cette croissance bactérienne (croissance d un type de bactérie) a 2 aspects : la croissance de la cellule bactérienne (taille, masse, volume), et le phénomène de multiplication cellulaire. Pour simplifier, on assimile… … Wikipédia en Français
Substance P — Structure et représentation tridimensionnelle de la Substance P … Wikipédia en Français
Croissance bactérienne — La notion de croissance bactérienne recouvre deux aspects : la croissance de la cellule bactérienne (taille, masse, volume), et le phénomène de multiplication cellulaire (population). Pour simplifier, on assimile souvent la croissance à la… … Wikipédia en Français
Régulateur de croissance — Un régulateur de croissance (ou substance de croissance) est une substance active ou une préparation qui, appliquée sur tout ou une partie d un végétal, agit sur les mécanismes physiologiques, notamment la différenciation ou l élongation… … Wikipédia en Français
Regulateur de croissance — Régulateur de croissance Un régulateur de croissance (ou substance de croissance) est une substance active ou une préparation qui, appliquée sur tout ou une partie d un végétal, agit sur les mécanismes physiologiques, notamment la différenciation … Wikipédia en Français
Régulateurs de croissance — Régulateur de croissance Un régulateur de croissance (ou substance de croissance) est une substance active ou une préparation qui, appliquée sur tout ou une partie d un végétal, agit sur les mécanismes physiologiques, notamment la différenciation … Wikipédia en Français
Substances de croissance — Régulateur de croissance Un régulateur de croissance (ou substance de croissance) est une substance active ou une préparation qui, appliquée sur tout ou une partie d un végétal, agit sur les mécanismes physiologiques, notamment la différenciation … Wikipédia en Français